조선어

매일 중국어:제25과 길을 묻다

criPublished: 2019-12-16 14:34:34
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

Y:“离”,“away from”。

“离”,“공간적·시간적거리를나타낼때기준점이되는시간·장소를나타내는명사앞에쓰이며...에서,...로부터,...까지의뜻입니다.”。

R:离。

离。

Y:“这儿”,“ here”。

“这儿”,“여기,이곳”。

R:这儿。

这儿。

Y:“多远”,“how far”。

“多远”,“얼마나멀리”

R:多远。

多远。

Y:“呢”,语气词,表示问句。

“呢”는,어기조사로서물음,의문을나타냅니다.

R:呢。

呢。

Y:离这多远呢?

离这多远呢?

R:离这多远呢?“How far is it from here?”

离这多远呢?“여기에서얼마나멀리떨어져있습니까?”

R:“Which bus should I take to get there”?怎么说?

“어느 차를 타면 됩니까?”는 어떻게 말합니까?

R:我应该坐什么车去?

Y:“我”,“I”。

“我”,“나,저”。

R:我。

我。

Y:“应当”,“should”。

“应当”,“응당”。

R:应当。

应当。

Y:“坐”,原义是“sit down”。这里指“take a bus”.。

“坐”의원뜻은“앉다”입니다.여기에서는“탑승,타다”는뜻으로사용됩니다.

R:坐。

坐。

Y:“什么”,“what”。

“什么”,“무슨,어떤”。

R:什么。

什么。

Y:“车”,这里是公交车的省略,“bus”。

“车”원뜻은차라는뜻이지만여기에서는“버스”라는뜻입니다.

R:车。

车。

Y:“去”,“to go”。

“去”,“가다.”

Y:我应该坐什么车去?

我应该坐什么车去?

R:“我应该坐什么车去”?“Which bus should I take to get there”?

“我应该坐什么车去”?“제가어느차를타야됩니까?”

A:我应该坐什么车去?

R:对了,有一位热心的大妈告诉我“you should catch the bus on the opposite side of the road.”

네, 마침 마음씨 좋은 아주머니가 저에게 “맞은 편에 가서 차를 타세요”라고 알려준다면요?

Y:我明白了,她的意思是:您得去马路对面坐车。

그러면您得去马路对面坐车로말할겁니다.

R:您得去马路对面坐车。

Y:“您”,“你”的礼貌表达方式。

“您”,“你”의존칭어입니다.

R:您。

您。

Y:“得”,“should”。

“得”,“응당,반드시”。

R:得。

得。

Y:“去”,“go”。

“去”,“가다”。

R:去。

去。

Y:“马路”,“road”。

“马路”,“길”。

R:马路。

马路。

Y:“对面”,“opposite”。

“对面”,“맞은편”。

R:对面。

对面。

Y:“坐车”,“ take a bus”。

“坐车”,“차를타다.차에탑승하다.”

R:坐车。

坐车。

Y:您得去马路对面坐车。

您得去马路对面坐车。

R:“您得去马路对面坐车。”“You should catch the bus on the opposite side of the road.”

“您得去马路对面坐车。”“맞은편에가서차를타세요.”

B:您得去马路对面坐车。

Y:今天的所有对话:

오늘의 전반 대화:

完整对话:

전반 대화:

对话一

A:请问地铁站在哪里?

B:一直往前走,在前边的路口往左拐。

对话二

A:离这多远呢?

B:不太远。大概走5分钟就到了。

对话三

A:我应该坐什么车去?

B:您得去马路对面坐车。.

A:我明白了。谢谢。

R:以上是今天的全部对话,希望你们能记住。接下来我们来听:“中国文化点滴”

이상은 오늘의 전반 대화내용이였습니다. 모두 잘 억하시길 바랍니다. 그럼 계속해서 “중국문화의 이모저모”순서입니다.

首页上一页1234全文 4 下一页

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn