조선어

매일 중국어: 제62과 공연관람

criPublished: 2020-11-17 16:57:41
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

R:不一样。

R:我喜欢那个女演员。她演得很好而且很漂亮!我想跟她照张照片。

R: 저는 저 여 배우가 좋습니다. 연기도 잘하고 이쁩니다! 같이 사진을 찍고 싶은데 어떻게 말합니까?

Y:你可以说:能跟您合个影吗?May I take a picture with you?

Y:能跟您合个影吗?같이사진을찍어도되나요?라고하면됩니다.

Y:“能”,“could”。

Y:“能”,“가능하다”

R:能。

Y:“跟”,读作第一声,意思是“with”。

Y:“跟”,성조가1성입니다“함께,같이”

R:跟。

Y:“您”是“你”的礼貌表达方式。

Y:“您”은“你”의존칭입니다.

R:您。

Y:“合个影”,“to take a picture together”。

Y:“合个影”,“같이사진촬영을하다.”

Y:“吗”,表示疑问的语气助词

Y:“吗”,는의문을나타내는조사입니다.

R:吗。

R:能跟您合个影吗?May I take a picture with you?

Y:让我们很快地复习一下今天的完整对话:我是在网上订的。

Y:오늘의완정한회화를다시한번돌이켜보겠습니다.我是在网上订的。

R:我是在网上订的。I booked it online.

R:我是在网上订的。저는인터넷에서예약했습니다.

Y:“网上”,“online”。

Y:“网上”,“인터넷,온라인”

R:网上。

Y:“订”,“book”。

Y:“订”,“예약”

R:订。

Y:中国杂技是世界一流的。Chinese acrobatics is out of this world.

Y:中国杂技是世界一流的。중국의서커시는세계일류입니다.

R:中国杂技是世界一流的。Chinese acrobatics is out of this world.

R:中国杂技是世界一流的。중국의서커스는세계일류입니다.

Y:“中国杂技”,“Chinese acrobatics”。

Y:“中国杂技”,“중국서커스”

R:中国杂技。

Y:“世界一流的”,“world top-grade”。

Y:“世界一流的”,“세계일류”

R:世界一流的。

Y:现场表演的效果完全不一样。

R:现场表演的效果完全不一样。The effect of a live show is totally different.

R:现场表演的效果完全不一样。현장공연은효과가전혀다릅니다.

Y:“现场表演”,“live show”。

Y:“现场表演”,“현장공연,라이브쇼”

R:现场表演。

Y:“效果”,“effect”。

Y:“效果”,“효과”

R:效果。

Y:“完全不一样”,“totally different”。

Y:“完全不一样”,“전혀다르다”

R:完全不一样。

Y:现场表演的效果完全不一样。 The effect of a live show is totally different.

Y:现场表演的效果完全不一样。현장공연은효과가전혀다릅니다.

R:现场表演的效果完全不一样。

Y:能跟您合个影吗?May I take a picture with you?

Y:能跟您合个影吗?같이사진을찍어도되나요?

R:能跟您合个影吗?

Y:“跟您”,“with you”。

Y:“跟您”,“당신과함께”

R:跟您。

Y:“合个影”,“to take a picture together”。

Y:“合个影”,“같이사진을찍다.”

R:合个影

Y:能跟您合个影吗?

R:能跟您合个影吗? May I take a picture with you?

R:能跟您合个影吗?같이사진을찍어도되나요?

Y:现在让我们来听今天的完整对话。

Y: 그럼 우리 함께 오늘 배운 전반 대화를 들어보도록 하겠습니다.

完整对话:

전반 대화

对话一:

A:你是在哪儿买的票?

B:我是在网上订的。你呢?

A:我也是。

对话二:

A:他们演得很好。

B:中国杂技是世界一流的。

对话三:

A:现场表演的效果完全不一样。

B:是啊,比在家看电视强多了!

首页上一页1234全文 4 下一页

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn