매일 중국어: 제56과 PC방
A: 당신의 메일 주소는 무엇인가요?
R:哦,不,我忘记密码了。
R: 아, 참, 제가 비밀번호를 잊어버렸군요。
Y:你遇到了点麻烦,你可以说:“我忘记密码了。”
Y:번거롭게됐군요.이럴땐“我忘记密码了。”라고말하면됩니다.
Y:“我”,“I”。
Y:“我”,“나”。
R:我。
Y:“忘记”,“forget”。
Y:“忘记”,“잊다”。
R:忘记。“密码”是“password”的意思。
R:忘记。“密码”는“비밀번호”란뜻입니다.
Y:“了”用于结束一个情景。
Y:“了”는동작또는변화가완료됐을때쓰입니다.
R:了。
Y:“我忘记密码了。”
Y:在我们完整的听今天的对话之前,先来快速复习一下今天都提到了那些。第一个句子:“哪儿有网吧?”“Where is an Internet café?”
Y:오늘의전반대화내용을듣기전에오늘처음배운새구절들을잠깐돌이켜보겠습니다.“哪儿有网吧?”“PC방이어디있나요?”
R:哪儿有网吧?
Y:“哪儿有”,字面意思是“where have”。
Y:“哪儿有”,직역하면“어디에있나요?”라는뜻입니다.
R:哪儿有。
Y:“网吧”,“Internet café”。
Y:“网吧”,“PC방”
R:网吧。
Y:“你有自己的博客吗?”“Do you have your own blog?”
Y:“你有自己的博客吗?”“개인블로그있으세요?”
R:你有自己的博客吗?
Y:“自己的博客”,“one’s own blog”。
Y:“自己的博客”,“개인블로그”。
R:自己的博客。
Y:“你的邮箱地址是什么?”“메일주소는무엇인가요?”
Y:“邮箱地址”,“e-mail address”。
Y:“邮箱地址”,“메일주소”。
R:邮箱地址。
Y:“你的邮箱地址是什么?”“What’s your email address?”
Y:“你的邮箱地址是什么?”“당신의전자우편주소는무엇인가요?”
R:你的邮箱地址是什么?
Y:如果你忘了你的密码,你可以说:“我忘记密码了。“
Y:비밀번호를잊었을경우에는“我忘记密码了。“라고말하면됩니다.
R:我忘记密码了。
Y:“忘记密码了”意思是“forget the password”。
Y:“忘记密码了”뜻은“비밀번호를잊어버렸습니다.”입니다.
R:忘记密码了。
Y:我忘记密码了。
R:我忘记密码了,“I forgot my password”。
R:我忘记密码了,“비밀번호를잊어버렸습니다.”
Y:现在我们来听一下今天的完整对话:
Y: 그럼 오늘 전반 대화내용을 들어보겠습니다.
对话一:
대화1:
A:哪儿有网吧?
A: PC방이 어디 있나요?
B:我们学校东南角就有一个。
B: 우리 학교 동남쪽 코너에 하나 있어요。
对话二:
대화2:
A:你有自己的博客吗?
A: 개인 블로그 있나요?
B:当然了。我的博客点击率还挺高的。
B: 그럼요. 인기도 아주 높거든요.
对话三:
대화3:
A:你的邮箱地址是什么?
A: 당신의 이메일주소는 무엇인가요?
B: Chinese@crifm.com.
对话四:
대화4:
A:哎呀,我忘记密码了。
A: 아참, 비밀번호를 잊어버렸어요。
B:没关系,再试一次。
B: 괜찮아요, 다시한번 입력해보세요.
네, 그럼 계속 “중국문화의 이모저모”로 안내합니다
中国文化点滴:
중국문화 이모저모:
互联网在中国年轻人心目中的地位越来越重要,他们利用网络做很多事情——上网搜集资料,收发电子邮件,在线阅读,用聊天软件与外地甚至国外的朋友联络等。除了可以在家中、单位或学校里上网,有些人则选择网吧作为上网地点。