매일 중국어: 제56과 PC방
第五十六课谈论网吧
Y:嗨,大家好。欢迎来到《每日汉语》!我是主持人亚婕。
Y: 안녕하세요? 담당 이명란입니다.
R:大家好,我是雷蒙德。
R:안녕하세요? 김정민입니다.
Y:你觉得我们上节课学的表达方式怎么样?对你将来用中文进行对话是不是有帮助?
Y: 지난 시간에 배운 표달방식이 어떤가요? 앞으로 중국어로 대화를 나누는데 좀 도움이 되나요?
R:是的,当然会有帮助,但是我觉得如果复习一下我会掌握的更好。
R: 그럼요. 꼭 도움이 될 거예요. 한번 복습한다면 더 익숙해질 듯 싶은데요.
Y:我知道,这就是我们接下来要做的。“你学什么专业?”“What's your major?”
Y:알았어요.그게바로이제우리가해야할일이거든요.“你学什么专业?”“전공이무엇이죠?”
R:你学什么专业。
Y:“学”,“to study”。
Y:“学”,“배우다”。
R:学。
Y:“什么专业”,“what kind of major”。
Y:“什么专业”,“무슨전공”이냐는뜻입니다.
R:什么专业。
Y:“我们的课很有意思。”“Our lessons are very interesting.”
Y:“我们的课很有意思。”“우리학과내용이아주재밌어요.”
R:我们的课很有意思。
Y:“我们的课”,“our lessons”。
Y:“我们的课”,“우리학과”。
R:我们的课。
Y:“很有意思”,“very interesting”。
Y:“很有意思”,“아주재미있다”。
R:很有意思。
Y:“我们学校老师的水平都很高。”“Our professors are all very well-qualified.”
Y:“我们学校老师的水平都很高。”“우리학교선생님들의수준이모두아주높아요.”
R:我们学校老师的水平都很高。
Y:“我们学校”,“our school”。
Y:“我们学校”,“우리학교”。
R:我们学校。
Y:“老师的水平”,字面意思是“teacher’s level or teaching ability”。
Y:“老师的水平”,직역하면”선생님들의수준”이란뜻입니다.
R:老师的水平。
Y:“都很高”,直接翻译成英语的话就是“all very high”。
Y:“都很高”,한국어로직역하면“모두아주높다”라는뜻입니다.
R:都很高。
Y:“可以补考吗?”“Can they take the exam again?”
Y:“可以补考吗?”“추가시험이있나요?”
R:可以补考吗?
Y:“补考”意思是“to take the exam again”。
Y:“补考”意思是“추가시험이있나요?”。
R:补考
Y:现在我们来听一遍今天的完整对话:
Y: 그럼 전반 대화내용을 들어보겠습니다.:
完整对话:
A:你学什么专业?
A: 전공이 무엇이죠?
B:我学经济。
B: 경제를 배우고 있습니다。
A:你喜欢你的专业吗?
A: 그 전공을 좋아하시나요?
B:喜欢。我们的课很有意思。
B: 녜. 우리 학과 내용이 아주 재밌어요。
A:我们学校老师的水平都很高。
A: 우리 학교 선생님들의 수준이 모두 아주 높아요。
B:是么?那他们对学生要求严格吗?
B: 그래요?그럼 요구가 엄격하시나요?
A:他们都很严格。
A: 아주 엄격합니다.
A:有两个人不及格。
A: 두명이 불합격입니다。
B:真倒霉。可以补考吗?
B: 정말 방정맞군요. 추가 시험 있나요?
A:可以补考。
A: 추가 시험 있습니다.
R:我们先复习到这里。接下来的是“今日关键”!
R: 여기까지 복습하죠. 계속해 “오늘의 키 포인트”입니다.