조선어

매일 중국어: 제56과 PC방

criPublished: 2020-09-10 15:22:10
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

今日关键:

哪儿有网吧?

PC방이 어디 있나요?

你有自己的博客吗?

개인 블로그가 있나요?

你的邮箱地址是什么?

메일 주소는 무엇인가요?

我忘记密码了。

비밀번호를 잊어버렸습니다.

R:虽然现在并不是每人都有电脑,但似乎这并不影响人们上网,因为现在到处都是网吧。

R: 비록 누구나 컴퓨터가 다 있는 것은 아니지만 그렇다해서 인터넷 접속에 지장이 있는 것은 아닙니다. 곳곳에 PC방이 들어있으니까요.

Y:是的,我们称之为“网吧”。

Y: 그렇죠. 우린 이를 “PC방”이라고 부릅니다.

Y:“网”,“internet”。

Y:“网”,“인터넷”。

R:网。

Y:“吧”,“a place like a pub or a café”。

R:吧。

Y:“网吧”。

R:“网吧”,“Internet café”。

R:“网吧”,“PC방”。

Y:当你想找网吧找不到的时候,这时你可以问:“哪儿有网吧?““Where is an Internet café?”

Y:”PC방”를찾지못하실경우에는“哪儿有网吧?““PC방이어디있는가요?”라고물으면됩니다.

R:让我来试试,哪儿有网吧?

R:제가한번말해볼께요.哪儿有网吧?

Y:“哪儿有”,직역하면“어디에있나요”라는뜻입니다.

Y:“网吧”是“Internet café”

Y:“网吧”는“PC방”입니다.

R:网吧

Y:“哪儿有网吧?”

R:哪儿有网吧?“Where is an Internet café?”

R:哪儿有网吧?“PC방이어디있죠?”

R:我上网的时候发现了一个很棒的博客,都是关于学习汉语的。

R: 제가 인터넷에서 아주 좋은 블로그를 발견했는데요, 모두 중국어학습에 관련된 거예요。

Y:很适时,玩博客变得很时尚。我们称“blog”为“博客”。

Y:마침잘됐네요.블로그까지하시고아주멋지네요.우린“블로그”를“博客”라고부르거든요.

R:博客。很简单,你有博客吗亚婕?

R:博客。아주간단해요.***씨는블로그있으세요?

Y:我还没有,好像有点跟不上时代潮流,但是一周以后再问我这个问题吧:“你有自己的博客吗?”

Y:아직요.시대에뒤떨어진기분이네요.그러나다음주에다시“你有自己的博客吗?”라고물어봐주세요.

R: 개인 블로그 있으세요?

Y:“有”,意思是“have”。

Y:“有”,이는“있다”라는뜻입니다.

R:有。

Y:“自己的”,“one’s own”。

Y:“自己的”,“자신의”라는뜻입니다.

R:自己的。

Y:“博客”,“blog”。

Y:“博客”,“블로그”。

R:博客。

Y:“你有自己的博客吗?”

R:你有自己的博客吗?“Do you have a blog?”

R:你有自己的博客吗?“개인블로그가있나요?”

B: 그럼요. 제 블로그의 인기가 아주 많거든요.

R:亚婕,我忘记了你的邮箱地址了

R: 명란씨의 메일 주소를 잊어버렸습니다.

Y:你可以这样问:“你的邮箱地址是什么?”

Y:그럴땐이렇게얘기하세요.“你的邮箱地址是什么?”

Y:“你的”,“your”。

Y:“你的”,“당신의”。

R:你的。

Y:“邮箱”,“e-mail box”。

Y:“邮箱”,“메일함”。

R:邮箱。

Y:“地址”,“address”。

Y:“地址”,”주소”.

R:地址。

Y:“是什么?”,“is what”。

Y:“是什么?”,“무엇인가요?”

R:是什么。

Y:“你的邮箱地址是什么?”

R:“你的邮箱地址是什么?”,“What’s your email address?”

R:“你的邮箱地址是什么?”,“당신의메일주소는무엇인가요?”

首页上一页1234全文 4 下一页

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn