매일 중국어: 제47과 치료
第四十七课治疗
Y:嗨,大家好。欢迎来到《每日汉语》!我是主持人亚婕。
안녕하십니까? 담당 이명란입니다.
R:大家好。
안녕하세요.
Y:上次我们学习了有关看病就医的短语,先让我们一起来回顾一下。“What's the problem?”,“你哪儿不舒服?”
지난시간에우리는병원진찰과관련된말구들을배웠습니다.그럼지난시간에배운내용들을함께돌이켜보도록합시다.“당신은어디가불편하세요?”,“你哪儿不舒服?”
R:你哪儿不舒服?
你哪儿不舒服?
Y:“不舒服”,“uncomfortable”。
“不舒服”,”불편하다”
R:不舒服。
不舒服。
Y:“我头疼。”
“我头疼。”
R:“我头疼”,“I have a headache.”
“我头疼。””저는머리가아픕니다.”
Y:“先量一下体温。”
“先量一下体温。”
R:“先量一下体温。”,“First, let me take your temperature.”
“先量一下体温。”,“먼저체온을한번재보세요.”
Y:“体温”,“body temperature”。
“体温”,“체온”
R:体温。
体温。
Y:“什么时候开始的?”
“什么时候开始的?”
R:“什么时候开始的?”,“When did it start?”
“什么时候开始的?”,“언제부터걸렸습니까?”
Y:“什么时候”,“when”。
“什么时候”,”언제”
R:什么时候。
什么时候。
Y:现在我们来听一遍上次的完整对话:
네, 지난 시간에 배운 전반 대화 내용을 다시 한번 들어보도록 하겠습니다.
完整对话:전반대화
B:我不舒服。
B:我头疼。
A:你哪儿不舒服?
A:先量一下体温。
B:39度。你发烧了。
对话四:
A:你怎么了?
B:我拉肚子。
A:什么时候开始的?
B:从昨天开始的。
R:我们先复习到这里。接下来的是“今日关键”!
네, 지난 시간 내용은 여기까지 복습하도록 하고 계속해 “오늘의 키포인트”를 들어보도록 하겠습니다.
今日关键:
每天吃几次?
Y:雷蒙德,你今天怎么啦?讲话时总是想尽力控制,嗓子痒啊?好像要咳嗽似的。I notice you tend to get coughs.
김정민씨, 오늘 웬 일이세요. 말소리가 맥이 없어 보이는데요. 목이 아프세요? 기침도 나올듯 한데요.
R:是啊,我要去看病,再开点止咳药。英文中,医生通常会说:“I will give you some tablets for the cold.”,它用中文怎么说?
그렇습니다. 병 보이러 가야겠습니다. 가는 김에 기침약도 좀 사려구요. 의사선생님께 보통 이렇게 말합니다. “당신한테 감기약을 좀 떼드리겠습니다.” 이 말을 중국어로는 어떻게 표현합니까?
R:我给你开点儿感冒药。
我给你开点儿感冒药。
Y:“我”,“I”。
“我”,“나”。
R:我。
我。
Y:“给你”,“to give you”。
“给你”,“당신한테”。
R:给你。
给你。
Y:“开”,“to write out or make out”。
“开”,“처방.”
R:开。
开。
Y:这里的“点儿”是“一点”的简洁说法,意思是“a little bit”。
여기에서나타나는“点儿”은“一点”의줄임말로서“조금”이라는뜻입니다.
“感冒药”,“감기약”
R:感冒药.
感冒药
Y:“我给你开点儿感冒药。”
“我给你开点儿感冒药。”
“我给你开点儿感冒药。”,“당신한테감기약을좀떼드리겠습니다.”