매일 중국어: 제38과 이사
R:您住几层?
“您住几层?”
Y:“住”,“to live”。
“住”,”살다”
R:住。
“住”
Y:“几层”,“which floor”。
“几层”,”몇층”
R:几层。
“几层”
Y:听懂了我们刚才播放的对话了吗?幸好这有电梯。同时,搬家公司的工人会建议你把你的贵重物品放在安全的地方。
방금 보내드린 대화를 알아들으셨습니까? 다행이 여기에는 엘레베터가 있습니다. 그리고 이사회사의 인부는 당신에게 귀중품을 안전한 곳에 놓을 것을 제안합니다.
R:对,那中文应该怎么说呢?
그래요. 그럼 중국어로 이걸 어떻게 말합니까?
Y:“把”是个介词。
“把”는“~을”,“~를”등토를말합니다.
“把”
Y:“贵重的”,“valuable”。
“贵重的”,“귀중한”
R:贵重的。.
“贵重的”
Y:“物品”,“things”。
“物品”,“물품”
R:物品。
“物品”
Y:“收好”,“put in a safe place.”
“收好”,“잘보관하다”
R:收好。
“收好”
Y:“把贵重物品收好。”“Put your valuables in a safe place, please.”
“把贵重物品收好。”“귀중품을잘보관하십시오.”
R:把贵重物品收好。
“把贵重物品收好。”
R:“I've put all of my possessions in the box”的这句中文怎么说?
“저는 물품을 모두 종이박스에 넣었습니다.”
R:我把所有物品都放在纸箱子里。
Y:我。
我
R:“我”,“I”。
我,“나”.
Y:把。
R:把。
把
Y:“所有物品”,“all the possessions”。
Y:“都”,“all”。
“都”,“모두”
R:都。
“都”
Y:“放”,“to put”。
“放”,”놓다”,“넣다”
R:放。
“放”
Y:“在”,“at”。
“在”,토“~에”
R:在。
“在”,
Y:“纸箱子”,“box”。
“纸箱子”,“종이박스”
R:纸箱子。
“纸箱子”
Y:“里”,“inside”。
“里”,토“~에”
R:里。
“里”,
Y:我把所有物品都放在纸箱子里。
我把所有物品都放在纸箱子里。
R:“我把所有物品都放在纸箱子里。”“I've put all of my possessions in the box.”
我把所有物品都放在纸箱子里。“저는모든물품을종이박스에넣었습니다.”
Y:好的,现在让我们再看一遍刚才学过的有用句式。“I'd like to book a moving van.”用中文怎么说?
녜, 그럼 방금 배운 구절을 다시 한번 들어보도록 하겠습니다. “저는 이사용 차량 한대를 예약하려고 합니다.”
R:我要订一辆搬家的车。
我要订一辆搬家的车.
Y:“搬家的车”,“a moving car”。
“搬家的车”,“이사용차량”
R:搬家的车。
“搬家的车”
Y: “Which day do you need the van?”
“당신은 어느날 차를 쓰시려고 합니까?”
R:您哪天用车?
您哪天用车?
Y:对,“您哪天用车?”“哪天”,“which day.”
“您哪天用车?”“哪天”“어느날”
R:哪天。
“哪天”
Y:“您能派几个人来?”“How many people can you send?”
“您能派几个人来?”“당신은몇분보낼수있습니까?
R:您能派几个人来?
“您能派几个人来?”
Y:“派”,“to send”。
“派”,”보내다”,“파견하다”
R:派。
“派”
Y:您住几层?
您住几层?
R:“您住几层?”“Which floor do you live on?”
您住几层?당신은몇층에계십니까?