매일 중국어: 제34과 여관에서
“叫醒”,“모닝콜서비스”.
R:叫醒。
叫醒。
Y:“服务”,“service”。
“服务”,“서비스”.
R:服务。
服务。
R:“我要7点的叫醒服务。”“I need a wakeup call at 7 a.m.”
Y:离开宾馆前,你需要退房。
호텔을 나오기 앞서 또 꼭 체크아웃을 해야합니다.
R:有的宾馆要求上午11点之前退房,有的12点,还有的可以要求推延退房时间,下午3点之前也可以的。那到底什么时候退房呢?
어떤 호텔은 오전 11시 전에 체크아웃 할 것을 요구하고, 어떤 호텔은 12시에 하면 됩니다. 또 뒤로 미루어서 오후 3시 전에 마치면 되는 곳도 있습니다. 도대체 언제 체크아웃 해야 되죠?
Y:我也不知道!就像你在美国住酒店时也会问嘛,所以你也得问前台:“请问几点退房?”
저도잘모릅니다!미국에서호텔투숙할때처럼문의해보면되죠,프런트에문의해보면알수있습니다:“请问几点退房?”
Y:“请问”,“please may I ask.”
“请问”,높임말로“좀물오봅시다”라는뜻입니다.
R:请问。
请问。
“几点”,“몇시”
“退房”,“체크아웃.”
R:“请问几点退房?”“What is check-out time?”
Y:让我们复习一遍今天的内容:“我想订一个标准间。”
오늘배운내용을다시한번복습해보도록하겠습니다:“我想订一个标准间。”
R:“我想订一个标准间。”“I'd like to book a standard room.”
“我想订一个标准间。”“스탠더드룸하나를예약하려합니다.”
Y:“订”,“to book”。
“订”,“예약하다”.
R:订。
订。
Y:“一个标准间”,“one standard room”。
“一个标准间”,“스탠더드룸하나”.
R:一个标准间。
一个标准间。
Y:房费包括早餐吗?
Y:“包括”,“include”。
“包括”,”포함하다”.
R:包括。
包括。
Y:“早餐”,“breakfast”。
“早餐”,“아침식사”.
R:早餐。
早餐。
Y:“房费包括早餐吗?”“Is breakfast included with the room price?”
“房费包括早餐吗?”“방값에아침식사가포함되었습니까?”
R:房费包括早餐吗?
房费包括早餐吗?
Y:我要7点的叫醒服务。
Y:“7点”,“7 o’clock.”
“7点”,“7시”.
R:7点。
7点。
Y:“叫醒服务”,“a wakeup call service”。
“叫醒服务”,“모닝콜서비스”
R:叫醒服务。
叫醒服务。
Y:“我要7点的叫醒服务。”“I need a wakeup call at 7 a.m.”
“我要7点的叫醒服务。”“7시모닝콜서비스가필요합니다.”
R:我要7点的叫醒服务。
我要7点的叫醒服务。
R:请问几点退房?
Y:“几点”,“what time.”
“几点”,“몇시”.
R:几点。
几点。
Y:“退房”,“to check out.”
“退房”,“체크아웃”
R:退房。
退房。
Y:请问几点退房?
请问几点退房?
R:“请问几点退房?”“What time is check-out?”
“请问几点退房?”“체크아웃은몇시입니까?”
Y:现在我们听一下今天的完整对话:
이어서 오늘의 전반 대화를 들어봅니다.
完整对话:
전반 대화:
对话一:
대화1:
A:我想订一个标准间。多少钱一天?
스탠더드 룸 하나를 예약하려 합니다. 하루에 얼마입니까?
B:每天500元。请问您住几天?
매일 500원입니다. 몇 일 묵으시겠습니까?
A:住四天。
4일 묵겠습니다.
对话二:
대화2: