매일 중국어: 제67과 경기 관람
Y:“比赛”,“game”。
“比赛”,“경기”.
R:比赛。
比赛。
Y:“开始了”,“has begin”。
“开始了”,“시작되었습니다”.
R:开始了。
开始了。
Y:比赛开始了!The game has started!
比赛开始了!경기가시작되었습니다.
R:比赛开始了。
比赛开始了。
Y:他打得真好!He is playing so well!
他打得真好!그는정말잘합니다!
R:他打得真好。
他打得真好。
Y:“真好”,“really well”。
“真好”,“정말잘합니다”.
R:真好。
真好。
Y:“谁和谁”,“who versus who.”。
“谁和谁”,“누구와누구”.
R:谁和谁。
谁和谁。
Y:“比”,“to compete”。
“比”,“시합하다”.
R:比。
比。
Y:谁和谁比?Who versus who?
谁和谁比?누구와누구의시합입니까?
R:谁和谁比。
谁和谁比。
Y:好球!
好球!
R:“好球”,“Good shot!”
“好球”,“굿샷”.
Y: Which team do you hope will win?你希望谁赢?
누가이기길바랍니까?你希望谁赢?
Y:“希望”,“expect”。
“希望”,“바라다”.
R:希望。
希望。
Y:“谁赢”,“who will win?”。
“谁赢”,“누가이길것인지?”.
R:谁赢。
谁赢。
Y:你希望谁赢?Which team do you hope will win?
你希望谁赢?누가이기길바랍니까?
R:你希望谁赢。
你希望谁赢。
Y:下面让我们听今天的完整对话。
이어서 다함께 오늘의 전반 대화를 들어보도록 하겠습니다.
完整对话:
전반 대화:
对话一:
대화1:
A:比赛开始了!你快来看呀!
경기가 시작되었습니다! 빨리 와서 보십시오!
B:谁和谁比?
누구와 누구의 시합입니까?
A:中国对韩国。
중국과 한국입니다.
对话二:
대화2:
A:他打得真好!他是最棒的。
그는 정말 잘합니다. 최고입니다.
B:我看一般。我更喜欢11号球员。
저는 별로입니다. 저는 11번 선수를 더 좋아합니다.
对话三:
대화3:
A:好球!
굿샷!
B:你希望谁赢?
누가 이기길 바랍니까?
A:当然是中国队了。
당연히 중국팀이지요.
B:中国队总是被韩国队打败。
중국팀은 늘 한국팀에게 패합니다.
Y:这就是今天的完整对话,下面我们来听“中国文化点滴”。
네, 오늘 배운 전반 대화였습니다. 계소개 오늘 “중국문화의 이모저모”로 안내합니다.
中国文化点滴:
중국문화의 이모저모:
第二十九届奥林匹克运动会于2008年8月8日至8月24日在中国首都北京举行,开幕仪式定在8月8日晚上8时。这是中国首次举办夏季奥运会。
大部份比赛项目均在北京举行,上海、天津、沈阳、秦皇岛将承办足球项目,而帆船比赛项目将由青岛承办。香港协办2008年奥运马术项目。제29회올림픽이2008년8월8일에서8월24일까지중국의수도베이징에서개최되였는데개막식은8월8일저녁8시에진행되였습니다.이는중국이처음로하계올림픽을개최한것입니다.
대부분 경기종목들은 베이징에서 치르고 상해﹑천진﹑심양﹑ 진황도는 축구경기를 진행했습니다. 요트경기는 청도에서 열리고 홍콩에서는 마술경기가 펼쳐졌습니다.
Y:我们的课今天就到这里了,最后有个小问题留给大家:怎么用中文说“good shot!”。
오늘 프로그램을 마치기 전에 오늘의 테스트 문제를 내드리겠습니다: “굿샷”을 중국어로 어떻게 말할까요?
-끝-