매일 중국어: 제52과 유치원에서
R:“端午节我们放三天假”
단오절에 사흘 휴가줍니다.。
A:“端午节我们放三天假。”,“We have three days off for Dragon Boat Festival.”。
B:“祝您节日快乐!”,“Happy holiday!”。
R:亚婕,我的孩子想送一张贺卡给他一个非常好的老师,我想教孩子用中文表达:“这张贺卡送给您!”你能告诉我,这句话怎么说吗?
이명란씨, 저의 아이가 축하카드를 가장 좋아하는 선생님한테 드리려고 하는데 저의 아이한테 중국어로 를 어떻게 말합니까?
Y:很简单.。“这张贺卡送给您!”
이렇게 말하면 됩니다.
Y:这”,“this”,第四声。
:这는4성으로읽습니다.
R:“这”.
这
Y:“张”,第一声。它是量词,用于形容车票、纸张等。
“张”은1성으로읽습니다.이글자는수량사로서차표나종이장같은물건의량을형용합니다.
R:张”。
张
Y:“贺卡”。分别读作第四声和第三声。它的意思是“greeting card.”。
“贺卡”두글자를각기4성과3성으로읽습니다.
R:“贺卡”。
“贺卡”
Y:“送”,the fourth tone,意思是“ to send or deliver”。
“送”의뜻은드리다입니다.
R:“送”。
“送”
Y:“给”,“to give”。
“给”역시드린다는뜻입니다.
R:“给”。
“给”
Y:“您”,这是你的尊称。
“您”은당신의존칭입니다.
R:“您”。
“您”
Y:这张贺卡送给您!
R:“这张贺卡送给您!”,“This greeting card is for you!”。
Y:“这张贺卡”,“this greeting card.”。
R:“这张贺卡”。
이 축하카드를
Y:“送给您”,“for you.”。
R:“送给您”。
선생님께 드립니다.
Y:“这张贺卡送给您!”,“This greeting card is for you!”。
R:“这张贺卡送给您!”。
이 축하카드를 선생님께 드립니다.
A:“这张贺卡送给您!”,“This greeting card is for you!”。
B:“真漂亮。谢谢!”,“It's fantastic. Thanks.”。
Y:现在我们来听一下今天的完整对话:
그럼 우리 함께 오늘의 전반 대화를 복습해봅시다.
对话一:
대화 1
A:您好,请问你们学校有没有班车?
안녕하십니까? 묻고 싶은데 학교에 통근차가 있습니까?
B:我们这儿有班车。
학교에 통근차가 있습니다.
对话二:
대화 2
A:每天几点接送?。
몇 시에 통근차가 옵니까?
B:早上八点去接,傍晚五点送回去。
아침 8시에 맞으러 가고 오후 5시에 바래줍니다.
对话三:
대화 3
A:端午节我们放三天假。
단오절에 사흘 휴가줍니다.
B:祝您节日快乐!
명절 축하합니다.
对话四:
대화 4
A:这张贺卡送给您!
이 축하카드를 선생님에게 드립니다.
B:真漂亮。谢谢!
아주 이쁘네요, 고마워요.
그럼 계속해 오늘 “중국문화의 이모저모”로 안내합니다.
中国文化点滴:
“중국문화의 이모저모”
在中国,3岁到6岁的孩子一般到幼儿园就读。在幼儿园里,孩子们以玩耍为主,也学习一些简单的技能,比如画画、做手工、阅读图画书等等。在社会竞争日益激烈的今天,很多父母希望在幼儿园孩子能多学习一些技能,以便他们不输在起跑线上。因此,为孩子们提供乐器、外语等技能培训的幼儿园受到欢迎。
중국에서 3살부터 6살까지 어린이들은 보통 유치원에 다닙니다. 유치원에서 어린이들은 놀이를 주로하고 간단한 기능, 예들면 그림, 수에, 낭독 등을 배웁니다. 사회경쟁이 날로 치열해지는 오늘 부모들은 유치원에 다니는 자식이 기능을 잘 배워 인생의 첫 걸음을 잘 떼기를 바랍니다. 때문에 악기, 외국어 등 기능 양성을 제공하는 유치원이 학부모들에게는 아주 인기가 있습니다.
Y:已经到了我们今天课的最后了。和平常一样,在下课之前给大家留一个小测验:“is there a shuttle bus?”用中文怎么说?
오늘 프로그램을 마치기 전에 여러분께 오늘의 테스트를 내드리겠습니다. “통근차기 있습니까?” “is there a shuttle bus?” 를 중국어로 어떻게 말합니까?
-끝-