매일 중국어: 제50과 비용을 지불하고 약을 받아가다
R:请您先去交费。
请您先去交费。
Y:“请”,“please”。
请”은“청하다.요구하다.”는뜻입니다.
R:请。
Y:“您”,第二声,是“你”的尊称。
“您”은제2성으로서“你”의존칭입니다.
Y:“先”,第一声,意思是“first”。
“先”은제1성,그뜻은“먼저,우선”이라는뜻입니다.
R:先。
先。
Y:“去”,“to go”
“去”는“가다”라는뜻입니다.
R:去。
去。
Y:“交费”,“to pay”。
“交费”는“비용을지불하다,돈을내다”라는뜻입니다.
R:交费。
交费。
Y:“请您先去交费。”
“请您先去交费。”
R:“请您先去交费。”,“Please pay first.”
“请您先去交费。”는“먼저비용을지불하러가십시오.”라는뜻입니다.
A:请您先去交费。먼저비용을지불하러가십시오.
R:我已经交费了。现在我可以去取药了,对吗?
이미 비용을 지불했습니다. 이제는 약을 받으러 가도 되겠죠?
Y:是。你直接跟他们说:“大夫,取药。”
녜. 그들에게 직접 “의사 선생님, 약을 받아갑시다.”라고 말하면 됩니다.
R:大夫,取药。
Y:“大夫”,“doctor”。
“大夫”는“의사”라는뜻입니다.
R:大夫。
大夫。
Y:“取药”,“to fill the prescription.”
“取药”는“약을받아가다.”라는뜻입니다.
R:取药。
取药。
Y:“大夫,取药。”
“大夫,取药。”
R:“大夫,取药。”,“I'd like to fill this prescription.”
“大夫,取药。”는“의사선생님,약을받아갑시다.”라는뜻입니다.
Y:大夫,取药。
大夫,取药。
R:这上面写着用药说明,这个是什么意思?
여기에 약 복용 설명이 씌여있습니다. 이것은 무슨 뜻입니까?
Y:“这一瓶是外用的。”“This is for external use.”
R:这一瓶是外用的。
这一瓶是外用的。
Y:“这”,“this”。
“这”는“이것”이라는뜻입니다.
R:这。
这。
Y:“一瓶”,“one bottle”。
“一瓶”은“한병”이라는뜻입니다.
R:一瓶。
一瓶。
Y:“是”,“be”。
“是”는“...입니다.”라는뜻입니다.
R:是。
是。
Y:“外用的”,“for external use”。
“外用的”는“외용”이라는뜻입니다.
R:外用的。
外用的。
Y:“这一瓶”,“this bottle.”
“这一瓶”은“이병”이라는뜻입니다.
R:这一瓶。
这一瓶。
Y:“是外用的”,“for external use”。
“是外用的”는“외용입니다.”라는뜻입니다.
R:是外用的。
是外用的。
Y:“这一瓶是外用的。”
“这一瓶是外用的。”
R:“这一瓶是外用的。”,“This is for external use.”
“这一瓶是外用的。”는“이병의것은외용약입니다.”라는뜻입니다.
Y:“您”,“you”。
“您”은“당신”이라는뜻입니다.
R:您。
您。
Y:“别”,“don’t”。
“别”는“....하지마십시오”라는뜻입니다.
R:别。
别。
Y:“弄错”,“to make a mistake”。
“弄错”는“혼돈하다”라는뜻입니다.
R:弄错。
弄错。
Y:这里的“了”是助词,用在句子末尾表示已经出现的情况。如:下雨了。花开了。
여기에서“了”는조사입니다.문장의마지막부분에서이미나타난상황을가리킵니다.예로下雨了(비가내렸습니다)。花开了(꽃이피었습니다)。