매일 중국어: 제49과 급진
第四十九课急诊
Y:嗨,大家好。欢迎来到《每日汉语》!我是主持人亚婕。
안녕하십니까? “매일중국어”담당 이명란입니다.
R:大家好!
안녕하세요?
Y:上次节目我们讨论了如何在药店买药。现在先让我们一起来回顾一下。
지난시간에 저희들은 약방에서 어떻게 약을 구입할 것인가에 대해 토론했습니다. 한번 회고해 보도록 하겠습니다.
R:好。
그러지요.
Y:第一句话:“最近我牙疼。”“I have a toothache recently.”
첫구절입니다.“最近我牙疼。”“요즘저(나)는이가아픔니다.”
R:最近我牙疼。
Y:“最近”意思是“recently”。
“最近”은“요즘(최근)”의뜻입니다.
R:最近。
Y:“我牙疼”,“I have a toothache.”
“我牙疼”,”나는이가아픔니다.”
R:我牙疼。
Y:最近我牙疼。
R:“最近我牙疼。”,“I'm suffering from toothache these days.”
Y:最近我牙疼。“요즘저는이가아픔니다.”
Y:“应该吃什么药呢?”“What medicine should I take?”
“应该吃什么药呢?”“응당무슨약을먹어야합니까?”
R:应该吃什么药呢?
Y:“应该”,“should”。
“应该”,“응당”
R:应该。
Y:“你试试这种药。”“You can try this medicine.”
“你试试这种药。”“(당신)이약을써(사용해)보세요”
R:你试试这种药。
Y:“试试”,“to try”。
“试试”써보다
R:试试。
Y:“这种药”,“this kind of medicine”。
“这种药”,“이약(이런종류의약)”
R:这种药。
Y:“这种药效果不错。”
“这种药效果不错。”
R:这种药效果不错。
Y:“效果不错”,“works well”。
“效果不错。”“효과가좋다(괜찮다)”
R:效果不错。
Y:我们来听一遍上次的完整对话:
그럼 우리 함께 지난 번의 전반 대화를 들어보도록 하겠습니다.
完整对话:
A:最近我牙疼。
요즘 저는 이가 아픔니다.
B:什么时候开始的?
언제부터요?
A:前天。
그저께 부터요.
A:应该吃什么药呢?
응당 무슨 약을 먹어야 할까요?
B:你试试这种药。
(당신) 이 약을 써 보세요.
A:行。
그러지요.
A:这种药效果不错。
이 약은 효과가 괜찮습니다.
B:知道了。有副作用吗?
알겠습니다. 부작용은 없습니까?
A:没什么副作用。
부작용은 없습니다.
R:我们先复习到这里。接下来的是“今日关键”!
그럼 지난 시간에 배운 내용은 여기까지 복습하고 “오늘의 키포인트”를 들어보도록 하겠습니다.
今日关键:
快叫救护车!
어서 구급차(앰뷸런스)를 불러요.
他流了很多血。
이 사람은 피를 아주 많이 흘렸습니다.
没有生命危险吧?
最好住院观察几天。
좋기는 (제일좋기는) 며칠간 입원 관찰하는 것입니다.
R:生活中难免有些紧急情况发生,我们假设街上发生了一起交通事故。
생활속에서 일부 긴급 상황이 발생하는 경우가 있습니다. 거리에서 교통사고가 발생했다고 가상합시다.
Y:好。
그러지요.
R:在事先没有想到的情况下,如果一个人因为车祸或是其他什么的需要急救,我应该怎样用中文说:“快叫救护车!”
사전에생각지않던상황하에서만약한사람이차사고혹은기타구급이수요될때우리는응당중문으로이렇게말할수있습니다.“快叫救护车!”