조선어

매일 중국어: 제42과 송금

criPublished: 2020-03-13 17:33:25
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

第四十二课汇款

Y:嗨,大家好。欢迎来到《每日汉语》!我是主持人亚婕。

안녕하십니까? 담당 이명란입니다.

R:大家好!我是雷蒙德。

안녕하세요? 김정민입니다.

Y:上节课我们学习了一些与银行有关的实用汉语,先让我们一起来回顾一下。“您好,要帮忙吗?”

지난 시간에 우리는 은행과 관련된 실용회화를 배웠습니다. 그럼 우리 먼저 지난 시간에 배운 내용을 함께 복습해 보겠습니다.

R:您好,要帮忙吗?

您好,要帮忙吗?

Y:“要帮忙吗”,“do you need help?”

여기서“要帮忙吗”는“도움이필요하십니까?”혹은“뭘도와드릴까요?”라고해석할수있습니다.

R:要帮忙吗?

要帮忙吗?

Y:“电话费”,“phone bill”。

“电话费”는“전화요금”이라는뜻입니다.

R:电话费。

电话费.

Y:“我交电话费。”“I would like to pay my phone bill。”

R:我交电话费。

我交电话费.

Y:“我交电费。”“I would like to pay electricity bill。”

“我交电话费。”“저는전화요금을내겠습니다.”

R:我交电费。

我交电费.

Y:“电费”,“electricity bill”。

“电费”,“전기요금”

R:电费。

电费.

R:银行星期日休息吗?

银行星期日休息吗?

Y:“银行”,“bank”。

여기서“银行”은“은행”을말합니다.

R:银行。

银行.

Y:“休息”,“rest”。

“休息”는“휴식하다”는뜻입니다.

R:休息。

休息

Y:“银行星期日休息吗?”

“银行星期日休息吗?”

R:“银行星期日休息吗?”“ Are banks closed on Sundays?”

“银行星期日休息吗?”“은행은일요일에휴식입니까?”

Y:现在我们来听一遍上次的完整对话:

그럼 우리 함께 지난 번의 전반 대화를 들어보도록 하겠습니다.

A:您好。要帮忙吗?Hello, can I help you?

您好。要帮忙吗?안녕하세요?뭘도와드릴까요?

B:嗯。我交电话费。Yes, I'd like to pay my phone bill.

嗯。我交电话费。네,저는전화요금을내겠습니다.

A:请跟我来。Follow me, please.

请跟我来。저를따라오세요.

A:谢谢。Thank you.

谢谢。감사합니다.

B:不客气。You're welcome.

不客气。별말씀을요.

对话二:대화2

A:您好。要帮忙吗?

B:是的。我交电费。

A:请您到第三个窗口。

A:银行星期日休息吗?

B:不休息。早上9点开门。

A:明天早上我就去交费。

R:我们先复习到这里。接下来的是“今日关键”!

그럼 지난 시간에 배운 내용은 여기까지 복습하고 “오늘의 키포인트”를 들어보도록 하겠습니다.

今日关键:

我要办理汇款。

R:亚婕,我有急事要往家里汇点钱,怎么用中文跟银行职员说呢?“I need to transfer some money.”的中文怎么说?

이명란씨, 제가 급한 일이 있어 집에 송금하려고 하는데 은행직원과 말할 때 중국어로 “저는 송금하려고 합니다. ” 를 어떻게 말합니까?

Y:听好啦。“我要办理汇款。”

잘들어보세요.“我要办理汇款。”

Y:“我要”,“I want to”。

여기서“我要”는“저는...려고한다”라는뜻을표현할때쓰입니다.

R:我要。

我要.

Y:“办理”,“to handle or transact”。

“办理”는“처리하다”라고해석할수있습니다.

123全文 3 下一页

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn