매일 중국어: 제32과 여행사에서
第三十二课在旅行社
Y:嗨,大家好。欢迎来到《每日汉语》!我是主持人亚婕。
안녕하십니까? “매일 중국어” 담당 이명란입니다.
R:大家好!我是雷蒙德。
안녕하세요. 김정민입니다.
Y:上次我们主要讨论了汉语的特点。我们先来简单的复习一下。首先,汉语拼音有几个声调?
지난 시간에 우리는 중국어의 특점에 대해 토론했었습니다. 먼저 지난 시간 배운 내용을 간단히 복습해보도록 하겠습니다. 중국어의 병음에는 몇개 성조가 있을까요?
R:四个。如:ma1(妈),ma2(麻),ma3(马),ma4(骂)。
네가지성조가있습니다.예를들면ma1(妈), ma2(麻), ma3(马), ma4(骂)。
Y:再比如:鸡(ji1,)级(ji2),几(ji3),寄(ji4)。请跟我念。
다른실례를든다면鸡(ji1,)级(ji2),几(ji3),寄(ji4)입니다.따라읽어주세요.
R:鸡、级、几、寄。
鸡、级、几、寄。
Y:好。
R:我们先复习到这里。接下来的是“今日关键”!
그럼 여기까지 복습하고 이번에는 “오늘의 키포인트”입니다.
今日关键:
오늘의 키포인트
有没有去云南的路线?운남으로가는코스가있습니까?
你们一定不会失望的。당신들을꼭실망시키지않을것입니다.
我希望日程不要太紧。저는일정이나무나빡빡하지않길바랍니다.
我想多去些地方。저는좀더많은곳을다녀오고싶습니다.
哪儿卖纪念品?어디서기념품을팝니까?
R:亚婕,下一个法定节假日又快到了,到时候,我打算去旅行,能不能给我些建议呢?
명란씨, 다음번 법정 휴일이 다가오네요. 그때가서 여행을 다녀올까 하는데 어디가 좋을까요?
Y:那我会说云南是一个值得参观的地方,它的省会昆明被称做“春城”,因为那里一年四季都绿树长青。
저는 운남을 추천하고 싶습니다. 운남성 소재지 곤명은 “봄의 도시”로 불리웁니다. 그곳은 1년 사계절이 모두 봄처럼 따뜻하니까요.
R:好,那我就去那吧。我想问旅行社“do you have a tour to Yunnan?”中文应该怎么说?
좋습니다. 그럼 운남으로 가죠. 관련 사항을 여행사측에 묻고 싶은데요. 중국어로 어떻게 표현하면 될까요?
Y:你可以这么问:“有没有去云南的路线?”
이렇게물으시면됩니다.“有没有去云南的路线?”
R:有没有去云南的路线?
Y:“有”,“to have”。
“有”,”있다”
R:有。
有
Y:“没有”,“not to have”。
“没有”,”없다.”
R:没有。
没有
Y:“去”,“to go”。
“去”,”가다”
Y:“云南”,中国西南部的一个省。
“云南”,중국서남부의한개성입니다.
R:云南。
云南
Y:“路线”,“route”。
“路线”,”로선,코스”
R:路线。
路线
R:“有没有去云南的路线?”,“Do you have a tour to Yunnan?”
"有没有去云南的路线?””운남으로가는코스가있습니까?”
Y:你注意到了没有?在我们刚刚听到的对话中“五月一号”就是May 1st 。我觉得有必要强调一下,汉语中“一月”“二月”等月份的表示方法是这样的:从1到12中选一个数字,再在数字后面加上中国汉字“月”就是“month”的意思。
방금들으신대화내용중에서“五月一号”즉“5월1일”이라는부분이있습니다.중국어에서“1월”,“2월”등달을표시하는방법은다음과같습니다.1부터12사이에서숫자하나를선택해그뒤에중국어한자“月”즉“월”을부칩니다.