조선어

매일 중국어: 제31과 중국어 특점 소개

criPublished: 2020-01-15 08:46:22
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

그렇습니다. 저도 이해할수 있습니다. 지금 세계적으로 각 나라에서 사용되는 문자중에서 오직 중국어문자만이 비 병음 문자입니다. 중국어 문자의 기원에 관해 많은 민간 전설이 있는데요. 이를테면 고대 창힐이라는 사람이 있었는데 그는 흙에 찍혀진 새와 짐승들들의 발자국을 관찰하고 거기에서 계발을 받아 문자 발명의 령감을 얻었다고 합니다. 그리하여 중국의 최초 상형문자를 만들었다는 설이 있습니다.

R:他真是个天才。

그야말로 천재군요.

Y:没错。后来,新中国的考古学家在中国山东省莒县陵阳河附近的陵墓里,出土了大量的文物,他们发现在一些陶尊上刻有图像文字,据考证,这些文字距今已有4500多年的历史,是我国最早的汉字雏形。

그렇지요. 그뒤 새 중국의 고고학자들은 중국 산동성 거현 릉양하 부근의 릉묘에서 대량의 문화재를 출토해냈습니다. 그들은 일부 도자기 그릇위에 그림과 문자가 새겨져 있음을 발견했는데 고증을 거쳐 이런 문자들이 지금으로부터 4500여년의 역사를 가지고 있는 중국 최초의 중국어 문자 원형임이 밝혀졌습니다.

R:我知道了。记中国汉字对我来说很难,你有好的建议吗?

그렇군요. 중국어 문자를 배우기가 쉽지가 않은데요. 이명난씨, 혹시 좋은 방법이 없을까요?

Y:汉字是方块字,没有字母,每个字的写法也没有固定规律,学习者必须要“死记硬背”。这也是外国人学习汉语的难点之一。

중국어 문자는 네모난 글자입니다. 자모도 없구요. 글자마다 쓰는 방법도 다르고 고정적인 규칙도 없습니다. 그러니까 “억지로 외울수밖에”없습니다. 이 또한 외국인들이 중국어 문자를 배움에 있어서 가장 어려운 점의 하나지요

R:对,然后呢?

그렇지요.

Y:为帮助人们正确识别和念读汉字,中国政府于1958年正式颁布《汉语拼音方案》,该方案根据汉语普通话的发音,采用拉丁字母拼写汉字。

중국어 문자를 정확하게 식별하고 발음하도록 도와주기 위해 중국 정부는 1958년 “중국어 병음방안”을 정식 반포했습니다. 이 방안은 중국어 표준어 발음에 따라 라틴자모를 사용해 중국어 문자를 표기했습니다.

R:那什么是《汉语拼音方案》?你能给我解释一下吗?

“중국어 병음방안”이라구요? 좀 구체적으로 소개해주시죠?

Y:当然没问题。汉语拼音方案是一套表示读音的符号系统,分声母和韵母两部分,其中声母21个,韵母39个。

그러죠. 중국어 병음방안은 발음을 표시하는 일련의 부호시스템입니다. 즉 성모와 운모 두개 부분으로 나뉘는데 그중 21개 성모와 39개 운모가 있습니다.

R:明白了,谢谢。

잘 알겠습니다. 감사합니다.

Y:不客气。说到拼音,在发音方面,汉语拼音有四声:阴平、阳平、上声和去声。也就是说,同一拼音可以根据四声发出不同的声音,而每个声调有着不同的含义。比如:ma1(妈),ma2(麻),ma3(马),ma4(骂)。

병음에대해말하자면발음에있어서중국어병음은네가지성조가있습니다.음평,양평,상성과거성이있습니다.다시말하면같은병음에도네가지성조에따라부동한소리가납니다.뿐만아니라성조마다다른의미를나타냅니다.예를들면ma1

R: ma1(妈),ma2(麻),ma3(马),ma4(骂)。

ma1

Y:而且我们必须指出:不同的声调,表达不同的意义。比如:妈,一声是“mother”的意思。

한가지명확히해야할점이라면부동한성조는부동한뜻을나타낸다는것입니다.예를들면ma1(妈)1성은“어머니,엄마”라는뜻입니다.

首页上一页123全文 3 下一页

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn