조선어

매일 중국어: 제4과 작별인사

criPublished: 2018-11-21 16:54:24
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

第四课告别

제4과 작별인사

Y: 여러분 안녕하십니까? 담당 이명란입니다.

R: 안녕하십니까? 김정민입니다.

Y: 지난 시간에 우리는 주로 “생일축하”와 관련된 구절들을 배웠습니다. 그럼 먼저 지난 시간에 배운 내용을 돌이켜 볼가요?

R: 네. 그러죠.

Y: 중국어로 “생일 축하합니다”를 어떻게 표현하는지 기억하십니까?

R:네,“祝你生日快乐”라고하죠.

Y:맞습니다.여기서“祝”는“축하합니다”라는뜻이고,“你”는“당신”이라는뜻입니다.

R:祝你

Y:녜,그리고“生日”는“생일”이라는뜻이구요.

R:生日

Y:“快乐”는“즐겁다”는뜻입니다.

R:“快乐”.참,저번시간에“생일축하합니다”를“祝你生日快乐”라고하지않고직접“生日快乐”라고간단하게말해도된다고하셨죠?

Y:네.“生日快乐”라고해도“생일축하합니다”라는뜻을표현할수있습니다.지난시간에우리는또중국어의“건배하다”는뜻을배웠습니다.“干杯”。

R:干杯。

Y:그리고다른사람의전화번호를물을때에는“你的电话号码是多少?”(느리게)라는표현을쓴다고했습니다.

R:你的电话号码是多少?

Y: 네, 좋습니다. 그럼 지난 시간에 배운 대화를 한번 들어보겠습니다.

A:这是我妹妹。今天是她生日。저의여동생입니다.오늘은여동생의생일입니다.

B:祝你生日快乐!생일축하합니다!

C:谢谢!감사합니다!

A:干杯!건배!

B:干杯!건배!

A:你的电话号码是多少?

B:12345678。

Y: 네, 이상 지난 시간에 배운 내용을 돌이켜보았습니다.

R: 그럼 아래 오늘 배울 내용의 요점을 알아보겠습니다.

时间不早了。시간이많이흘렀습니다.

我们该走了。우리는그만가보겠습니다.

再见!또뵙겠습니다.

多保重!건강에유의하세요.

保持联系!연락주세요.

R: 네, 이명란씨, 이명란씨가 생일파티에 참가했다가 날이 어두워져 떠나야 된다고 가정해보세요. 이때 주인에게 뭐라고 해야 할까요?

Y:음~,아마도“늦었습니다,그만가보겠습니다”,“时间不早了,我们该走了(느리게)”라고하겠죠.

R:“时间不早了,我们该走了”。

Y:녜,구절이좀긴데요,여기서“时间”은“시간”이라는뜻입니다

Y:“不”는“아니”라는뜻이구요.

R:“不”。

Y:“早”는“이르다”는뜻입니다.

R:“早”

Y:위의단어들로구절을만들면“时间不早了”(느리게).

R:“시간이늦었습니다”,“时间不早了”.

Y:그다음“그만가보겠습니다”는“我们该走了”라고하는데요.

R:“我们该走了”

Y:“我们”은“우리”라는뜻이구요,

Y:“该”는“마땅히…해야한다”,“응당…해야한다”는뜻입니다.

R:“该”。

Y:“走”는“가다”

R:“走”。

Y:“了”는어기조사입니다.

R:“了”。

Y:이단어들로구절을만들면“我们该走了”。

R:“我们该走了”,“우리는그만가보겠습니다”。

Y: 네, 좋습니다. 그럼 아래 실생활의 대화를 들어보겠습니다.

Y:네,위의대화에서“再见”이라는단어가나오는데요,“또뵙겠습니다”는뜻입니다.

Y:녜,“再见”은일상생활에서사용빈도가매우높은단어라서구체적으로설명드리지않아도된다고봅니다.

R: 그렇습니다.

Y:그럼저를따라천천히연습해봅시다.再见(느리게).

12全文 2 下一页

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn