조선어

매일 중국어: 제18과 슈퍼마켓

criPublished: 2019-04-15 14:28:17
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

A:这个可能坏了,我想退货。이물건이아무래도못쓰게된것같습니다.반품하려합니다.

B:您的发票带来了吗?영수증을가지고왔습니까?

A:带了。가지고왔습니다.

L:여기서“我想”,“나는생각하다”

K:我想。

L:“退货”,“반품하다”

K:退货。

L:“我想退货。”“(저는)반품하려고합니다.”

L: 두번째 대화를 다시 한번 들으시겠습니다.

L:여기서“您的”,“당신의”라는뜻입니다.

K:您的。

L:“发票”,“영수증”

L:“带”,“가지다”

K:带。

L:“来”는동사뒤에놓이며동작의방향을가르킵니다.

K:来。

L:“了”,는조사로문장의끝머리에놓이며동작의결속을표시합니다.

L:“吗”는의문조사입니다.

K:吗。

L:您的发票带来了吗?

K: 만약 판매원이 반품해주지 않고 바꿔주겠다고 하지만 저는 그래도 반품하려 합니다. 이때 제가 어떻게 말해야 합니까?

L:이럴때는“您给退了吧。”라고말할수있습니다.

L:“您”은,“你”의존칭입니다.

K:您。

L:“给”의본래뜻은“주다”인데,여기서는조사로동사“退”(반품)앞에놓여어조를강하게합니다.

K:给。

L:“退”,“반품하다”

K:退。

L:“了”는조사로동사뒤에놓이며동작의완료를표시합니다.

K:了。

L:그리고“吧”도역시조사로어미에놓이며말끝을보다원활하게해줍니다.

K:吧。

L: 그럼 세번째 대화를 들어보겠습니다.

B:给您换一个,行吗?하나바꾸어주어도되겠죠?

A:不要了。您给退了吧。아니요,반품해주세요

L: 함께 오늘 배운 내용들을 간단히 복습하고 오늘 대화를 전부 들어보도록 하겠습니다.

K:좋습니다.“삼푸를팝니까?”중국어로는“请问有洗发水卖吗?”라고하죠.

L:그리고만약반품하려면이렇게말하면됩니다.“我想退货。”

K:我想退货。

L:“당신의영수증을갖고오셨습니까?”“您的发票带来了吗?”

K:您的发票带来了吗?

L:“发票”“영수증”이라는뜻입니다.

K:发票。

L:마지막으로그래도반품하고싶다면“您给退了吧。”라고말할수있습니다.

K:您给退了吧。

L: 오늘의 전부 대화입니다.

完整对话

전반대화

对话1

대화 1

A:请问有洗发水卖吗?

B:就在前面的架子上。

对话2

대화2

A:这个可能坏了,我想退货。

B:您的发票带来了吗?

A:带了。

对话3

대화3

B:给您换一个,行吗?

A:不要了。您给退了吧。

L: 오늘의 전반 대화였습니다. 그럼 계속해서 “오늘의 “중국문화 이모저모”입니다.

중국문화 이모저모

외국벗들이 중국에 관광을 오게 되면 승차 혹은 주숙, 쇼핑시에 반드시 정식 영수증을 받아 두는 것이 필요시 자신의 정당한 권익을 수호하는 것이 좋습니다. 그것은 영수증은 상품 보수, 반품시 혹은 질량문제로 분쟁이 생겼을 때의 중요한 증거로 되기 때문입니다.

택시를 내릴 때는 반드시 기사에게 영수증을 요구하는 것을 잊지 말아야 합니다. 만일 차에 물건을 두고 내렸거나 할 때면 손님은 영수증을 의거로 택시회사에 전화를 걸어 잃은 물건을 찾을 수 있습니다.

L: 오늘 프로그램을 마치기 전에 테스트 문제를 내드리겠습니다. “반품해 주세요.” 를 중국어로 어떻게 말합니까?.

-끝-

首页上一页12 2

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn