조선어

[고전] 바람이 흰 물결 뒤척이니 꽃이 천 떨기요 기러기 푸른 하늘에 점점이 날아가니 한 일자 줄이로구나

criPublished: 2022-10-04 09:34:38
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

“풍번백랑화천편, 안점청천자일항"

“風翻白浪花千片,雁點靑天字一行”

인용:

“해마다봄과가을이면많은기러기들이떼를지어이곳으로날아와이호수는옌치후(雁栖湖)라부릅니다.아시아태평양경제협력체의21개회원국은21마리의큰기러기와흡사합니다.‘바람이흰물결뒤척이니꽃이천떨기요(風翻白浪花千片)기러기푸른하늘에점점이날아가니한일자줄이로구나(雁點靑天字一行)’라는시가있습니다.오늘우리가옌치후에모인목적은바로협력을강화하고날개를활짝펴고날면서아시아태평양발전의새로운비전을펼치기위해서입니다.”

-2014년 11월 11일 시진핑 주석의 APEC 제22차 정상회의 개회사에서

출처:

보슬비내린맑은강물운무속에석양이눈부신데

물빛은산뜻하고산색은어둡고바닷바람은시원하노라

신기루사라져구름흩어지고누각이무너지는듯

강물에비낀무지개는반남은다리인듯하여라

바람이흰물결뒤척이니꽃이천떨기요

기러기푸른하늘에점점이날아가니한일자줄이로구나

이토록빼어난비경그림으로만그릴수있어

그림에시를적어먼곳의벗에게보내노라

-백거이(白居易)편

해석:

백거이(白居易,772~846년)의시작제목에나오는‘수부장원외(水部張員外)’는시인장적(張籍,약767~약830년)을말한다.장적이수부(水部)의원외랑(員外郞)을지낸적이있어서시에서는그를‘수조랑(水曺郞)’이라부르기도했다.

시인은비가뜸해지고구름이걷히며무지개가거의사라지고신기루가걷히려는순간을포착하여아름다운강물의경관을화려한색채의그림으로그렸다.시의첫구절은띄엄띄엄비가내리는황혼,비가그칠즈음석양이강물에비스듬히내리고,비내린뒤의강물은맑고고요한데시원한바닷바람이시원하게불어온다고쓰고있다.이어지는구절은제목의‘경물선기(景物鮮奇)’에맞게보기드문신기루와비내린뒤의아름다운무지개를묘사했다.

이런정적인묘사에이어동적인포인트를보여주는“풍번백랑화천편(風翻白浪花千片)안점청천자일항(雁點靑天字一行)”은시의중점구절이다.첫구절의날‘번(翻)’자로인해시에서그림이보일듯말듯하고두번째구절의점‘점(點)’자로인해그림이시가된듯하다.‘번(翻)’과‘점(點)’두글자가아름다운경치에끝없는생명력을부여한것이다.이토록아름다운경치를보고백거이는시를써서벗에게보냈으며장적은회답시에서“놀라운경치가갑자기시에서뛰쳐나온다(乍驚物色從詩出)”고백거이의시를진심으로높이평가했다.

바람이흰물결을뒤척인다는의미의‘풍번백랑(風翻白浪)’과기러기가점점이하늘을난다는의미의‘안점청천(雁點靑天)’에서‘번(翻)’자가상대적으로소박함을나타낸다면‘점(點)’은강한역동성을보여준다.우아한경지와아름다운화면을보여주는고시가시공간을뛰어넘어국제질서를비유하는명구가되었다.시진핑주석은여러국가들을하늘을나는기러기에비유하며줄지어나는‘기러기행렬’처럼나라와나라들은서로연결되고서로소통하며협력을강화해야한다고지적했다.

시진핑 주석의 외교이념에서 ‘협력’은 일관한 키워드 중 하나로 자리매김하고 있다. “중국몽과 세계 각국 인민들의 아름다운 꿈은 서로 연결되어 있다”는 이념은 ‘일대일로’ 건설의 실천으로 전환되었고 “중국발전이라는 열차에 탑승하는 것을 환영한다”는 흉금은 아시아인프라투자은행의 설립을 추진하는 중요한 추진력이 되었으며 “책임적인 대국의 역할을 더 잘 발휘할 것”이라는 약속은 에볼라 방역과 예멘 교포 철수 등 국제행동에서 남김 없이 실행되었다…중국은 기존의 국제질서를 기반으로 자신의 국가적 책임을 이행하면서 협력과 상생, 발전의 역사적 맥락을 창도하고 세계경제의 ‘기러기 행렬’이 더 푸르고 더 높은 하늘을 향해 날아 오르도록 추진하고 있다.

번역/편집: 이선옥

Korean@cri.com.cn

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn