조선어

매일 중국어: 제66과 건강과 신체단련

criPublished: 2021-02-07 09:53:24
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

第六十六课健康与锻炼

Y:大家好,欢迎来到《每日汉语》。我是主持人李明兰。

안녕하십니까? 담당 이명란입니다.

R:大家好,我叫金正敏。

안녕하십니까? 김정민입니다.

Y:上次课我们谈到的是晨练,下面让我们复习一下重点句型:该起床了。Time to get up。

지난시간에우리는아침운동을화제로얘기를나눠봤습니다.먼저중점문형을돌이켜봅니다:该起床了。이제일어나야죠.

Y:“起床”,“get up”,或者“get out of bed”。

“起床”,“일어나다”또는“기상하다”.

R:起床。

起床。

Y:该起床了。Time to get up。

该起床了。이제일어나야죠.

R:该起床了。

该起床了。

Y:“早上的空气”,“morning air”。

“早上的空气”,“아침공기”.

R:早上的空气。

早上的空气。

Y:“真好”,“really good”。

“真好”,“정말좋습니다”.

R:真好。

真好。

Y:早上的空气真好!The morning air is really good。

早上的空气真好!아침공기가정말좋습니다.

R:早上的空气真好。

早上的空气真好。

Y:“我们”,“we”。

“我们”,“우리”.

R:我们。

我们。

Y:“去散散步吧”,“go to take a walk”。

“去散散步吧”,“산책하러나갑시다”.

R:去散散步吧。

去散散步吧。

Y:我们去散散步吧。Let us take a walk。

我们去散散步吧。우리산책하러나갑시다

R:我们去散散步吧。

我们去散散步吧。

Y:我天天都来。I come here every day。

我天天都来。저는매일옵니다.

R:我天天都来。

Y:“天天都来”,“come here every day”。

“天天都来”,“매일옵니다”.

R:天天都来。

天天都来。

Y:我天天都来。

我天天都来。

R:“我天天都来”,“I come here every day”。

“我天天都来”,“저는매일옵니다”.

Y:让我们听一听上次课的完整对话。

지난 시간에 배웠던 전반 대화를 다시 한번 들어봅시다.

对话一

A:该起床了。别睡了!

이제 일어나야죠. 그만 자세요!

B:我还困着呢。

저 아직도 피곤해요.

A:早上的空气真好!

아침 공기가 정말 좋습니다.

B:现在北京的空气越来越好了。

지금 베이징의 공기는 갈수록 좋아지고 있습니다.

A:我们去散散步吧。

우리 산책하러 나갑시다.

B:好。我喜欢散步。

그러죠. 저는 산책을 좋아합니다.

A:大爷,您经常晨练吗?

할아버지, 아침운동은 자주 하십니까?

B:对。我天天都来。

네, 저는 매일 옵니다.

R:以上就是复习部分,下面进入今天的今日关键。

그럼 지난 번에 배운 내용은 여기까지 복습하고 “오늘의 키 포인트”를 들어보도록 하겠습니다.

今日关键:

오늘의 키포인트:

운동은 신체건강에 이롭습니다.

Y:金正敏,你喜欢运动吗?

김정민씨, 김정민씨는 운동을 좋아합니까?

R:我小的时候常常运动,现在更多的时间花在坐沙发上看比赛,怎么了?

어렸을 때에는 자주 운동을 했었는데 지금은 대부분 소파에 앉아서 경기를 보는 편입니다. 왜요?

Y:现在我们要开始学中文的关于运动的东西了。

지금부터 운동과 관련된 중국어를 배워볼려구요.

R:不错!明兰,你喜欢什么运动?

좋겠네요! 명란씨, 명란씨는 어떤 운동을 좋아합니까?

Y:正敏,我喜欢打篮球。

정민씨, 저는 농구를 좋아합니다.

R:真的吗?中文怎么说?

그렇습니까? 중국어로는 어떻게 말합니까?

Y:你可以说:你喜欢什么运动?

이렇게말합니다:你喜欢什么运动?

R:你喜欢什么运动?

Y:“你”,“you”。

“你”,“당신”

Y:“什么”,“what”。

“什么”,“어떤”.

R:什么。

什么。

Y:“运动”,“sport”。

“运动”,“운동”.

R:你喜欢什么运动? What sport do you like to play?

Y:正敏, do you know how to swim?你会游泳吗?

정민씨,수영할줄압니까?你会游泳吗?

Y:“你”,“you”。

“你”,“당신”

R:你。

你。

Y:“会”和“喜欢”在汉语里作能愿动词,用它作谓语时,后边可以直接连动词。如:我会游泳。我喜欢踢足球。

“会”와“喜欢”은중국어에서능동사로많이쓰이는데술어로사용될경우에는뒤에직접동사가붙습니다.예를들면:我会游泳。저는수영할줄압니다.我喜欢踢足球。저는축구를좋아합니다.

R:会。

会。

Y:“游泳”,“to swim”。

“游泳”,“수영”.

R:游泳

游泳

R:你会游泳吗?Do you know how to swim?

Y:“会游泳”,“can swim”。

“会游泳”,“수영할줄압니다”.

Y:你会游泳吗?Do you know how to swim?

你会游泳吗?수영할줄압니까?

R:你会游泳吗?

对话二:

R:大家都知道生命在于运动。我相信锻炼对身体好。

생명과 운동이 불가분의 관계라는건 모두가 다 아는 사실입니다. 저는 운동이 건강에 좋다고 믿습니다.

Y:说得好,韩文的“exercise is good for health.”是:“运动有益于身体健康”。

좋은말씀하셨습니다.한국어에서“운동은건강에좋습니다.”의중국어표현은:“运动有益于身体健康”입니다.

R:运动有益于健康。

运动有益于健康。

Y:“运动”,“sport”都读作四声。

“运动”,‘운동”은모두4성입니다.

Y:“有益”,“beneficial, valuable”。

“有益”,“이롭다,유익하다”.

R:有益。

有益。

Y:“于”,读作二声,意思是“to”。

“于”,2성이며“…에”라는뜻입니다.

R:于

Y:“身体”,“body”。

“身体”,“신체”.

R:身体。

身体。

Y:“健康”,“health”。

“健康”,“건강”.

R:健康。

健康。

R:运动有益于身体健康。Exercise is good for health.

Y:“运动”,“sport”。都是四声。

“运动”,“운동”.모두4성입니다.

Y:“有益于”,“beneficial to”。

“有益于”,“……에이롭다”.

Y:运动有益于身体健康。Exercise is good for health。

R:运动有益于身体健康。

对话三:

R:明兰,这个周末我们打算去沙滩,沙滩用中文怎么说?

명란씨, 이번 주말에 저희는 모래밭을 찾으려고 하는데, 모래밭을 중국어로 뭐라고 합니까?

Y:沙滩。

R:沙滩。

沙滩。

Y:对。游泳之后,估计你会想参加沙滩上最有人气的一项体育运动,是……

네. 수영을 마치고 나면 예상컨대 모래밭에서 가장 인기있는 스포츠를 즐길것 같은데, 바로……

Y:对,我们学过“排球”,记得吗?

네,우리“排球”,“배구”는배웠었는데기억나죠?

R:记得,排球。

기억합니다.排球。

Y:好。“beach volleyball”就是沙滩排球。

그래요.“비치발리볼”이沙滩排球입니다。

R:沙滩排球。明兰,我喜欢打……中文是?

沙滩排球。명란씨,저는……(무엇무엇)을즐겨합니다를중국말로어떻게표현합니까?

R:我

对话四:

Y:让我们在听完整对话之前再复习一下今天所学的内容。你喜欢什么运动?

전반대화를듣기에앞서오늘배운내용을다시한번복습해보도록하겠습니다:你喜欢什么运动?

R:你喜欢什么运动

你喜欢什么运动

Y:“喜欢”,“like”。

“喜欢”,“좋아하다”.

Y:“什么运动”,“what kind of sports”。

“什么运动”,“어떤운동”.

R:什么运动。

什么运动。

Y:你喜欢什么运动?

你喜欢什么运动?

R:你喜欢什么运动?What sport do you like to play?

你喜欢什么运动?어떤운동을좋아합니까?

Y:下一个“会游泳”,“can swim”。

이어서“会游泳”,“수영할줄압니다”.

R:会游泳。

会游泳。

Y:你会游泳吗?

你会游泳吗?

R:你会游泳吗? Do you know how to swim?

你会游泳吗?수영할줄압니까?

Y:“运动”,“sport”。两个都读作四声。

“运动”,“운동”.모두4성으로읽습니다.

R:运动。

运动。

Y:“有益于”,“beneficial to”。

“有益于”,“……에이롭다”.

R:有益于。

有益于。

Y:“身体健康”,“body”。

“身体健康”,“신체건강”.

R:身体健康。

身体健康。

Y:运动有益于身体健康。

运动有益于身体健康。

R:运动有益于身体健康。Exercise is good for health。

运动有益于身体健康。운동은신체건강에이롭습니다.

Y:我喜欢打沙滩排球。

Y:“我”是“I”。

“我”는“저”.

R:我。

我。

Y:“喜欢”,意思是“like to”。

“喜欢”은“즐기다”라는뜻입니다.

R:喜欢。

喜欢。

Y:“打”意思是“to play”

“打”는(놀이나경기등)……을하다라는뜻입니다.

R:打。

打。

Y:“沙滩排球”,“beach volleyball”。

“沙滩排球”,“비치발리볼”.

R:沙滩排球。

沙滩排球。

Y:我喜欢打沙滩排球。I like playing beach volleyball.

我喜欢打沙滩排球。저는비치발리볼을즐겨합니다.

R:我喜欢打沙滩排球。

我喜欢打沙滩排球。

Y:现在让我们听听今天的完整对话。

그럼 오늘 배운 전반 대화를 보내드리겠습니다.

完整对话:

전반 대화:

对话一:

대화1:

A:你喜欢什么运动?

어떤 운동을 좋아합니까?

B:我喜欢踢足球。你呢?

저는 축구를 좋아합니다. 당신은?

A:我喜欢游泳。

저는 수영을 좋아합니다.

对话二:

대화2:

A:你会游泳吗?

수영할줄 압니까?

B:我会游泳。

저는 수영할줄 압니다.

对话三:

대화3:

A:你经常锻炼身体吗?

신체단련을 자주 합니까?

B:是的。运动有益于身体健康。

네. 운동은 신체건강에 이롭습니다.

对话四:

대화4:

A:我喜欢打沙滩排球。

저는 비치발리볼을 즐겨합니다.

B:我也喜欢打沙滩排球。

저도 비치발리볼을 즐겨합니다.

Y:好,这就是今天的完整对话。下面进入今天的“中国文化点滴”。

네, 오늘 배운 전반 대화내용이였습니다. 그럼 계속해 “중국문화의 이모저모”로 안내합니다.

中国文化点滴:

중국문화의 이모저모:

在中国,为开展全民健身运动,许多居民小区和公园都安装了健身器材,老百姓下了楼或到小区附近的公园就可以健身。

中国人越来越意识到健康的重要,而且运动方式也越来越丰富。人们完全可以依据自己的收入水平和爱好,选择自己喜爱又适合自己的锻炼方式,如慢跑、散步、健身操、球类运动,力量训练(哑铃、拉力器等)、游泳,瑜伽、太极拳、高尔夫、保龄球、爬山、骑马、攀岩。

중국에서는 전민 신체단련 운동을 보급하기 위해 많은 아파트단지와 공원안에 모두 신체단련용 운동기자재를 설치해 시민들은 바로 문앞이나 인근 공원에서 몸을 단련할 수 있습니다.

중국사람들은 갈수록 건강의 중요성을 깨닫고 있으며 운동방식도 갈수록 다양해 집니다. 사람들은 자기의 수입수준과 취미에 맞춰 여러 가지 운동방식을 선택할 수 있는데 조깅이나 산책﹑건강체조﹑구기운동, 아령이나 체스트 풀로 즐기는 웨스트 트레이닝﹑수영﹑요가﹑태극권﹑골프﹑볼링﹑등산﹑기마나 암벽타기 등 입니다.

Y:我们的课今天就到这里了,最后有个小问题留给大家:怎么用中文说“Can you swim”?

오늘 프로그램을 마치기 전에 오늘의 테스트 문제를 내드리겠습니다: “수영할줄 압니까?”를 중국어로 어떻게 말할까요?

-끝-

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn