매일 중국어: 제16과 가족모임
B:不错。挺好吃的。제격이네요.아주맛있습니다.
K: 들으면서 유의하셨는지 모르겠지만 방금전 대화에서 주인은 “들어보세요”라는 표현을 썼습니다.중국에서는 식사때 주인이 자신의 젓가락으로 손님에게 요리를 집어 드리는 것이 매우 자연스러운 일입니다. 그러니까 개의치 말아야 합니다. 이는 손님을 대하는 중국 사람들의 따뜻한 마음이기도 합니다.
L:그렇죠.또흔히이런말도함께합니다.“你多吃点儿。”
L:“你”는“당신”이라는뜻입니다.
K:你。
L:“多”“많이”
K:多。
L:“吃”“먹다”
K:吃。
L:“点儿”은“一点儿”의줄임말로“조금더”라는뜻입니다.
K:点儿。
L:你多吃点儿。
L: 이번에는 세번째 대화를 들어보겠습니다.
A:你多吃点儿。많이드세요.
B:我吃饱了。배불리먹었습니다.
L: 그리고 먼저 시간에 중국어로 “배불리 먹었습니다”를 언급했었는데 기억하고 계시나요?
K:네.“我吃饱了。”
L:훌륭합니다.“배불리먹었습니다”를“我吃饱了。”라고말할수있습니다.
K: 친구의 집에 놀러갔다가 나오면서 제가 어떤 인사를 해야 하는지 알려 줄 수 있나요?
L:이렇게인사할수있습니다.“下次请你们到我家做客。”
L:여기서“下次”는“다음엔”이라는뜻입니다.
K:下次。
L:“请”은“초대하다”는뜻입니다.
K:请。
L:你们”은“당신들을”
K:你们。
L:“到”는“와서”
K:到。
L:“我家”는“우리집”
K:我家。
L:“做客”는“손님이되다”
K:做客。
L: 오늘의 네번째 대화를 들어보겠습니다.
A:下次请你们到我家做客。다음에는저희집에손님으로초대하겠습니다.
B:有时间一定去。시간이나면꼭가겠습니다.
L:그럼계속해서먼저오늘배운내용을간단히복습하고전체대화를들어보도록하겠습니다.“我很高兴认识你的家人。”
K:我很高兴认识你的家人。
L:“당신의가족을알게되어기쁩니다”라는뜻이었습니다.“这是我的拿手菜。”
K:这是我的拿手菜。
L:“이는제가가장잘하는요리입니다.”라는뜻이었습니다.“你多吃点儿。”
K:你多吃点儿。
L:下次请你们到我家做客。
K:下次请你们到我家做客。
L: 그럼 오늘의 완정한 대화를 들어보겠습니다.
完整对话
전반 대화
对话1
대화1
A:欢迎你来做客。
B:我很高兴认识你的家人。
对话2
대화2
A:这是我的拿手菜。你尝尝。
B:不错。挺好吃的。
对话3
대화3
A:你多吃点儿。
B:我吃饱了。
对话4
대화4
A:下次请你们到我家做客。
B:有时间一定去。
L: 이상으로 오늘의 완정한 대화를 들었습니다. 이어서 오늘의 “중국문화 이모저모”입니다.
중국문화 이모저모
정월 초하루는 중국의 춘절로서 음력설이라고도 부릅니다. 춘철은 중국 민간의 가장 성대하고 신나는 전통 명절입니다. 전통 풍습에 따라 사람들은 춘절을 앞두고 집안을 깨끗히 정리하면서 설준비를 합니다. 입구에 춘련을 붙이는데 위에는 새로운 한 해에 대한 아름다운 염원들이 담긴 문구들이 씌여져 있습니다. 또 붉은 등롱을 걸거나 “복”자나 재물신 그림을 붙이기도 합니다. “복”자는 항상 거꾸로 붙이는데 “복이 굴러들어오다”는 뜻입니다.
L: 그럼 오늘 시간을 여기서 마치도록 하겠습니다.마지막으로 테스트 문제를 내드리겠습니다. “이는 제가 가장 잘 하는 요리입니다.”를 중국어로 어떻게 말할까요?
-끝-