조선어

매일 중국어: 제3과 생일 축하

criPublished: 2018-11-12 19:53:30
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

第三课祝你生日快乐

제3과 생일 축하

Y: 안녕하세요? 담당 이명란입니다.

R: 안녕하십니까. 저는 김정민입니다.

Y: 지난 시간에 우리는 일부 표달법에 대해 배웠습니다. 예하면 어떻게 중국어로 다른 사람에게 감사 드리는가 하는것입니다.

R:바로“谢谢”혹은“谢谢你”입니다

Y: 그렇습니다. 그렇다면“괜찮습니다”는 중국어로 어떻게 말합니까?

R:“괜찮습니다”는중국어로“不用谢”라고말합니다.“不用谢”

Y:“미안합니다”는중국어에서“对不起”,“对不起”(느린속도로)라고말합니다.

R:对不起

Y: 그럼 어떻게 대답해야 할가요? 기억 하시나요?

R:당연하죠.“没关系”혹은“没事儿”라고대답하는거맞죠?

Y: 아주 훌륭합니다. 그럼 이런 표달방법을 더 잘 기억하기 위해 지금부터 대화를 들어보겠습니다.

A:非常感谢!

A:대단히고맙습니다!非常感谢!

B:不用谢!

B:괜찮습니다.不用谢!

B:没关系。

B:괜찮습니다.没关系。

A:对不起。

A:미안합니다.对不起。

B:没事儿。

B:괜찮습니다.没事儿。

Y: 이상은 우리가 지난 시간에 배운 내용에 대한 복습이었습니다. 그럼 계속 이어서 배우도록 하겠습니다.

R: 그럼 먼저 오늘 공부할 요점을 들어보겠습니다.

생일 축하합니다! 건배! 당신의 전화번호는 얼마입니까?

Y: 좋습니다. 이번에 우리는 친구의 생일파티에 초대되었습니다.

R: 생일파티 좋아합니다. 조선에서 우리는 생일파티에 참가했을 때“생일 축하합니다”라고 말합니다. 중국어로는 어떻게 표현합니까?

Y:“祝你生日快乐”라고말합니다.“祝你生日快乐!”

Y:여기서“祝”의의미는아름다운소원을표달한다는의미입니다.

R:祝。

Y:“你”는“너,당신”이라는뜻입니다.

R:你。

Y:“生日”는“생일”이라는뜻입니다.

Y:사실상“生”은출생하다는뜻이고“日”는날자라는뜻입니다.때문에“生”과“日”를합치면생일이됩니다.

R:生日。

Y:“快乐”는즐겁다는뜻입니다.

R:快乐!

Y:그럼다시한번느린속도로이문장을들어보겠습니다.“祝你生日快乐!”

Y:좋습니다.이말에대한대답은우리가지난시간에배운“谢谢”로할수있습니다.

R:祝你生日快乐!

Y: 그럼 대화를 들어보겠습니다.

저의 여동생입니다. 오늘은 그의 생일입니다.

생일 축하합니다.

고맙습니다.

Y: 그럼 아래…

R: 잠간만요. 조선말로 생일축하 노래가 있는데, 혹시 중국어 버전도 있잖아요?

Y: 총명하네요, 당연히 있지요. 그럼 지금 들어볼가요?

R: 좋습니다.

祝你生日快乐!

Y: 우리는 생일파티를 할 때 흔히 친구들을 초대합니다.

R: 그렇습니다. 또 파티에서 술도 마시게 되죠. 조선말로는 “건배”라고 말하는데, 중국어로는 어떻게 말합니까?

Y:“干杯”(느린속도로)라고말할수있습니다.

R:干杯

Y:여기서“干”는“마르다건조하다”는뜻입니다.

R:“干”

Y:“杯”는컵이라는뜻입니다.

R:“杯”

Y:“干杯”,“干杯”

R:“干杯”

Y: 그럼 지금부터 대화를 들어보겠습니다.

A:干杯!건배!

B:干杯!건배!

R:이제야알겠습니다.다른사람이“건배,干杯”라고말할때저역시“干杯”라고말해야하는군요.

12全文 2 下一页

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn