제19과 과일시장에서

2014-01-27 16:45:29

중국 시장에는 또 다른 한가지 무게 단위가 사용되고 있습니다. 바로 “근”인데요. 1근은 1킬로그램의 절반입니다.

R: 斤。你的意思是我也可以问“多少钱一斤”,对吧。

근. 그렇다면 이렇게 물을수도 있겠네요. “多少钱一斤”

Y: 没错。/ 그렇습니다.


对话二(대화2)

A:多少钱一公斤?

B:四元钱一公斤。


R: 哦,亚婕。我这里没有零钱。这话汉语怎么说呢?

야제. 저에게 거스름돈이 없습니다를 중국어로 어떻게 말하지요?

Y: 你可以说:我没有零钱。(慢)/ 이렇게 말할수 있습니다.

R: 我没有零钱。

Y: “我”,“I”。/ “나, 저”

R: 我。

Y: “没有”,“don't have”。/“없다”

R: 没有。

Y: “零钱”,“change”。/“거스름돈”

R: 零钱。

Y: 我没有零钱。(慢)

R: 没有零钱。“I don't have any change.”/ “거스름돈이 없습니다”


对话三(대화3)

A:我没有零钱。给你一张100元的。

B:找您80元。


Y: “没有”,“don't have”。/“없다”

R: 没有。

Y: “零钱”,“change”。/“거스름돈”

R: 零钱。

Y: 我没有零钱。(慢)I don't have any change./ 저에게 거스름돈이 없습니다.

R: 我没有零钱。“What I have now is a hundred yuan note.”用汉语说是?

저에게 거스름돈이 없습니다.” 중국어로 말하면 어떻게 되죠?

Y: 可以说:给你一张100元的。(慢)/ 이렇게 말할수 있습니다.

 R: 给你一张100元的。/ 100원짜리 한장을 드리겠습니다.

Y: “给”,“to give”。 /“주다. 드리다”

R: 给。

Y:“你”,“you”。/“너, 당신”

R: 你。

Y: “一”,“one”。/“일, 하나”

R: 一。

Y: “张”是个量词,用来描写纸、画、票等等。/“张”은 수량사로서 종이나 그림, 티켓 등의 수를 나타냅니다.

R: 张。

Y: “一百”,“one hundred”。/“백”

R: 一百。

Y: “的”是助词。/“的”는 조사입니다.

R: 的。

Y: 给你一张100元的。(慢)

R: 给你一张100元的。“Here's a 100 yuan note.”/ “백원짜리 한장을 드리겠습니다.”


对话三(대화3)

A:我没有零钱。给你一张100元的。

B:找您80元。


Y:好。以上是我们今天学习的最后一段对话。听完整对话之前,我们再来一起复习一下刚才学的内容。

좋습니다. 이상은 오늘 배울 마지막 대화 단락입니다. 전반 대화를 듣기 전에 먼저 방금 배운 부분을 복습해보도록 하겠습니다.


R: 好的。没问题。좋습니다.

Y: “Is the tangerine sweet?” “这橘子甜吗?”(慢)/“이 귤은 답니까”

R: 这橘子甜吗?

Y: “橘子”,“mandarin orange”。/“귤”

R: 橘子。

Y: 多少钱一公斤?(慢)“How much per kilogram?”/ “1킬로그램에 얼마입니까?”

달력

뉴스:
국내 국제
문화:
뉴스 성구이야기 역사인물
중국어교실:
매일중국어 실용중국어회화
경제:
뉴스 인물
관광:
중국관광 관광앨범 먹거리
포토:
국제 국내
오디오
영상
핫이슈